LINEで交流!外国人を探せるアプリ

コチラをタップ
↓↓↓


>>> 操作方法 <<<

(検索方法を 必ずお読みください



フランス人彼女の作り方※フランス美女を落とすメール術

フランス人って、ジャパ専が多いよね。

マニアックな人達が多い。

日本のアイドルが好きだったり、コスプレが好きだったり、ヴィジュアル系バンドが好きだったり。

親日家のほとんどは、かなりマニアックなんだよね。

だから、話を合わせやすいんだけどね。

マイナーな掲示板を使う

俺は、英語が苦手だから、英語圏の友達は基本的には探さないんだよ。

だから、ヨーロッパの友達を探す。

フランス、スペイン、イタリア、、、

非英語圏にするだけで、競争率がぐんと下がる。

さらに、競争率を下げるには、日本人があまり参加していないSNSや掲示板を探す。

フランスだと、以下のサイトあたりが狙い目かもね。

http://www.m0shi-m0shi.com/

まぁ、フランス人は、日本に住んでいる人も多いから、日本国内の婚活系サイトにもたまに出没すると思うよ。

たとえば、フェイスブックの婚活系アプリのオミアイとかね。

オミアイ
http://facebook.com/omiai/

ただし、フランス人って人気が高いから、すぐに、退会してしまう。

すぐに恋人が見つかるってことだと思う。

すぐに恋人ができるとはいっても、オミアイのユーザーでフランス人狙いってそれほど多くないはず。

だから、フランス語を勉強してる人が参加したら、称率は高いんじゃないかな。

俺はマニア狙い

俺は、言語学習目的で、ヨーロッパの人と交流する時、あえて、マニアックな感じの子にメールを送っていた。

掲示板に、日本のアニメとかヴィジュアル系バンドの名前を列挙しているような人達。

例えば、フランス好きの日本人って、インテリ気取りで、オシャレな人が多いでしょ。

だから、アニメオタクとかバンギャルなんかと付き合いたくないわけだよ。

つまり、メールを送る人が少ない。競争率が低い。

そうなれば、メールの返信率は高まるし、スカイプ誘導の成功率も高まるでしょ。

アメリという映画とフランスのお菓子が大好き

では、英語のメールの文例。

本当は、フランス語の方がいいと思うよ。

自己紹介ぐらい、ネットで少し調べれば、書けるでしょ。

あと、メールを書く相手が、日本語学科の学生だったら、あえて、日本語も併記してあげると好印象。

日本語の勉強ができるって思わせることができれば、メールの返信率も高まる。

Hi! I’m Kenjii, nice to meet you.

I’m 34, Japanese guy, working at an IT company in Tokyo, Japan.

I’m interested in France coz I love French movies(I like Le Fabuleux Destin d’Amelie Poulain) and French sweets.(I’m male but I’m sweet tooth 🙂

It’ll be great if I could talk about your culture! 🙂

Beside of movies, I love taking photos, cooking and going to cozy atmosphere cafes…

I’m so looking forward to hear from you!

Cheers,

-Kenji

こんにちは、ケンジと言います、はじめまして。

私は34歳の日本人男性で、東京のIT企業に勤めています。

アメリという映画とフランスのお菓子が大好きで、フランスに興味があります(男ですが、甘いもの好きです!)

あなたとフランス文化について話せれば嬉しいです!

映画以外では、写真や料理、あとは良い雰囲気のカフェに行くのが趣味です。

ご連絡お待ちしております!

では、

けんじ

フランスについて特別の気持ち

以下の文章のように、ファーストメールでは、インテリ気取りでもOKだとおもう。

ただし、これを続けると、疲れるけどね。

Since my childhood, I have always held a special feeling about France.

子供のころから、フランスについて特別の気持ちを抱いています。

I like art, especially Impressionists. If I am to name one artist. That is Monet.

芸術が好きです。特に印象派。あえて一人選ぶとしたら、モネです。

As you know he was fond of Japanese art and Japanese garden.

ご存知のとおり、彼は日本の芸術や、日本の庭園が好きでした。

I live near a beautiful Japanese garden called Korakuen. It is one of the very bests.

私は後楽園の近くに住んでいます。最も素晴らしい公園のひとつです。

If you have an opportunity to visit Japan, please give me a chance to show you this garden.

もし日本にいらっしゃる機会があるようでしたら、是非私に案内させてください。